Album Sappho 2021 |
Code ISWC : T-702.758.677.4 – ISRC : FR-9W1-11-19176 |
Claire Dutheil – Frank Lovisolo Elle est une poétesse Grecque qui a vécu au VIIe siècle avant J-C. à Mytilène, sur l’île de Lesbos. Il ne nous reste d’elle que des fragments de poèmes et des citations éparses… Avec Claire Dutheil nous avons voulu illustrer, musicalement, quelques uns de ces fragments… Françoise Claire Dutheil : Diseuse de Texte |
Je me demande si, de nos jours, il est de bon ton d’évoquer l’antique poétesse tribade, sans provoquer le courroux d’une bande d’indéfrichés atrabilaires ! |
Σαπφώ – Fragments 2
Dont le trône éblouit de couleurs multiples, Immortelle Aphrodite… Fille de Zeus, tisseuse de ruses, je te supplie. Ne terrasse pas mon cœur de nausées ni de chagrins…
O Sainte,
Mais viens ici, si jamais autrefois déjà percevant ma voix de loin,
Tu l’entendais, et tu quittas la demeure dorée de ton père…
Et tu vins… Ayant attelé ton char; et vigoureux te tiraient, rapides, des moineaux au-dessus de la terre noire, battant des ailes serrées, depuis le ciel, au milieu de l’éther.
Tout de suite ils étaient là.
Et toi ô Bienheureuse, le sourire sur ton visage immortel, tu me demandas pourquoi de nouveau je souffrais et pourquoi de nouveau je t’appelais.
Et ce que je désirais voir se réaliser pour moi, dans mon cœur fou….
«Qui de nouveau dois-je convaincre de retourner vers ton amour?
Qui, Sappho, a rompu l’accord?
Car si elle fuit, bientôt elle poursuivra;
Si elle refuse les dons, eh bien, elle en offrira.
Si elle n’est pas amoureuse, bientôt elle sera amoureuse, Même si elle ne le désire pas.»
Viens à moi, encore maintenant, et délivre- moi d’un tourment terrible, et tout ce que mon cœur désire que tu accomplisses pour moi, accomplis-le, et sois toi-même présente comme mon alliée dans le combat.
Depuis la Crète viens ici, à moi, vers ce saint temple; un bois de pommiers plein de grâce et des autels enfumés des vapeurs de l’encens;
Et ici l’eau fraîche bruit à travers les branches des pommiers, et tout le lieu est ombragé de roses, et depuis les feuilles agitées coule un sommeil profond.
Et il y a un pré où paissent les chevaux, tout fleuri des fleurs du printemps, et les brises respirent le miel… Oui viens ici, ô Cypris et verse dans une tasse d’or, le nectar infusé de joie… …Cœur …tout entier …Je peux
…tant que ton beau visage renverra sur moi sa lumière.
Sappho Fragments – Mytilène – Lesbos – poésie antique – Gréce antique – Mytilène – Lesbos – poésie antique – Gréce antique – Mytilène – Lesbos – poésie antique – Gréce – antique – Sappho Fragments – Sappho Fragments
On possède peu de données sûres la concernant.
–
Une autre poésie :
L’adieu
–
Sans mentir je voudrais être morte.
En me quittant elle pleurait
bien des larmes. Elle m’a dit :
« Ah ! Quelle épreuve cruelle est la nôtre,
Sapphô, contre mon gré je t’abandonne. »
Et je lui répondais :
« Va et adieu, et souviens-toi
de moi, car tu sais de quels soins nous t’avons poursuivie.
Mais moi, sinon, je veux te
rappeler…
… aussi les beaux jours du passé :
les couronnes, souvent, de violettes
et de roses ensemble, de crocus,
dont tu ornais ton front, près de moi,
et les guirlandes odorantes, leurs fleurs entrelacées,
que tu jetais
autour de ta gorge fragile,
toute l’huile parfumée,
l’onguent précieux dont
tu frottais ton corps, comme une reine.
Et sur les lits moelleux,
dans mes bras, tendrement,
tu chassais hors de toi ton désir altéré.
Aux saints rites…
Jamais…
nous ne faisions défaut, nous n’étions pas absentes
pour le bosquet sacré
… et la danse…
… et le bruit… »
Odes et fragments, Gallimard, 2005,
traduit du grec ancien et préfacé par Yves Battistini.
Sappho Fragments – Sappho Fragments Sappho Fragments – Sappho Fragments
Vraie réussite : texte, voix, musique du tout, qui tinte, de la première à la dernière note. Bravo Frank et sa complice !
Merci…
…sappho, un mystère; j’ai tenté de ne regarder que la photo de Karine en écoutant, suis revenue au texte, mais, après tout, se laisser bercer n’est pas plus mal. Bravo !
La musique la voix le texte tout est parfait
Merci !!!!